25/02/2013

(Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7)
8. Про китайцев

Как уже можно было заметить, в пьесах для театра Но: время от времени встречаются китайцы или вообще действие происходит в Китае. Таких пьес не так мало — не меньше двух десятков. Это позволяло использовать красивые заморские легенды, показывать пышные китайские наряды, да и китайских государей, в отличие от отечественных, выводить на сцену можно было без опасений. Охотно использовались исторические сюжеты и их переделки.

1
Вот, например, действо «Чжаоцзюнь» (昭君, «Сё:кун»)
Ван-чжаоцзюнь, она же Минфэй, дама при дворе ханьского Юань-ди (I в. до н.э.), числилась его наложницей, но из-за придворных интриг ни разу не удостоилась личной встречи с ним (император выбирал девушек по портретам, Чжаоцзюнь не дала взятки художнику, и он изобразил её невзрачной). Её выбрали для отправки верховному вождю варваров-сюнну по имени Хуханье, и увидев её впервые перед отбытием, государь горько пожалел, что не призвал её к себе на ложе прежде, но было поздно (взяточника-художника, правда, казнили). У сюнну Чжаоцзюнь была по очереди женою двух вождей и многое сделала для налаживания мирных отношений между Китаем и варварами — мир держался шесть десятилетий кряду. Прославилась она также музыкой собственного сочинения и тем, что в разных местах показывают больше полудюжины разных её могил. Китайцы очень любили писать о ней стихи, пьесы и романы (и сейчас любят, и сериалы снимают).
Читать и смотреть дальше )

Profile

umbloo

May 2015

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 18/12/2025 10:36
Powered by Dreamwidth Studios