22/07/2011

С «Песнью о Роланде» я, как многие сверстники, впервые познакомился в переложении Сергея Боброва с рисунками Архипова (кудрявые бороды, как в архиповских же «Былинах», плащи по ветру и кольчуги, разлинованные у всего войска по одной линейке). Переложение Боброва замечательное, сразу полюбил и до сих пор люблю, но тем отраднее оказалась встреча уже с переводом.
Песнь о Роланде. Пер., пред. и комм. Б.И.Ярхо. Илл. и оформл. по рис. Т.Н.Глебовой. М.-Л.: ACADEMIA, 1934
Читать и смотреть дальше... )
 

Profile

umbloo

May 2015

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 18/12/2025 21:09
Powered by Dreamwidth Studios