«Песнь о Роланде» в переводе Б.Ярхо попалась мне в руки уже после знакомства с героями; а впервые я с ними встретился в детском пересказе С.Боброва. Это довольно странная книга, заслуживающая отдельного рассказа.
Песнь о Роланде: Вольное стихотворное переложение С.Боброва. Рис. И.Архипова. М.: ГИДЛ, 1958
( Читать и смотреть дальше... )